[bù rù shòu xué,bù dé shòu zǐ]

不进野兽窝,不能捉到小野兽。比喻不冒险进入险境就不能取得成果。


[bù rù shòu xué,ān dé shòu zǐ]

不进野兽窝,怎能捉到小野兽。比喻不冒险进入险境就不能取得成果。


[bù rù hǔ xué,bù dé hǔ zǐ]

不进老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不担风险就不可能取得成果。


[bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ]

焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。


[bù kě wú yī,bù kě yǒu èr]

不可以一个没有,也不可以有第二个。指独一无二。


[bù kě wú yī,bù néng yǒu èr]

形容独一无二或唯一的。


[bù tàn hǔ xué,bù dé hǔ zǐ]

不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。同“不入虎穴,焉得虎子”。


[bù tàn hǔ xué,ān dé hǔ zǐ]

不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。同“不探虎穴,不得虎子”。


[bù yǐ wéi chǐ,fǎn yǐ wéi róng]

不认为是耻辱,反而以为是光荣的。


[bù yǐ guī jǔ,bù chéng fāng yuán]

规:圆规;矩:曲尺。比喻做事要遵循一定的法则。