[bù rù shòu xué,bù dé shòu zǐ]
不进野兽窝,不能捉到小野兽。比喻不冒险进入险境就不能取得成果。
[bù rù shòu xué,ān dé shòu zǐ]
不进野兽窝,怎能捉到小野兽。比喻不冒险进入险境就不能取得成果。
[bù rù hǔ xué,bù dé hǔ zǐ]
不进老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不担风险就不可能取得成果。
[bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ]
焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。
[bù kě wú yī,bù kě yǒu èr]
不可以一个没有,也不可以有第二个。指独一无二。
[bù kě wú yī,bù néng yǒu èr]
形容独一无二或唯一的。
[bù tàn hǔ xué,bù dé hǔ zǐ]
不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。同“不入虎穴,焉得虎子”。
[bù tàn hǔ xué,ān dé hǔ zǐ]
不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。同“不探虎穴,不得虎子”。
[bù yǐ wéi chǐ,fǎn yǐ wéi róng]
不认为是耻辱,反而以为是光荣的。
[bù yǐ guī jǔ,bù chéng fāng yuán]
规:圆规;矩:曲尺。比喻做事要遵循一定的法则。