[wǎ guàn bù lí jǐng shàng pò]

汲水的瓦罐免不了在井口打破。比喻担着风险干事难免会失手。


[wáng gù zuǒ yòu ér yán tā]

指离开话题,回避难以答复的问题。


[wǎ guàn bù lǐ jǐng kǒu pò]

汲水的瓦罐免不了打破在井台上。比喻长期干某行当的人往往就在某种行当中失败或丧生。也比喻担着风险干事总有失手的时候。


[yù bù zhuó,bù chéng qì]

琢:雕。玉石不经雕琢,成不了器物。比喻人不受教育、不学习就不能有成就。


[nán ér liǎng xī yǒu huáng jīn]

指男子汉不可轻易向人下跪。


[nán ér yǒu lèi bù qīng tán]

弹:用手弹洒。指男子汉不轻易落泪。


[nán ér xī xià yǒu huáng jīn]

指男子汉不可轻易向人下跪。


[gǒu ròu shàng bù le yán xí]

比喻素质太差,不能扶持上去。


[jiǎo tù sǐ,liáng quǎn pēng]

比喻给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉。同“狡兔死,良狗烹”。


[jiǎo tù sǐ,liáng gǒu pēng]

烹:烧煮。兔子死了,猎狗就被人烹食。比喻给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉。