[tiān gāo tīng xià]

指天子圣明,虽居朝廷之上而能洞察下情。


[wài jiāo cí lìng]

用于交往的空套话。


[wài jiāo cí lìng]

辞令:应酬、对答的言词。指外交上应对得体的言词。也指一般场合中得体、中听的敷衍应付性的言语。


[wài qīn nèi shū]

疏:疏远。外表亲密无间,内心冷若冰霜。形容表里不一。


[wài nèi wú huàn]

患:灾祸,忧患。既无外患,也无内忧。


[wài gāng nèi róu]

外表刚强而内在柔弱。同“内柔外刚”。


[wài lì nèi rěn]

表面强硬而内心虚弱。


[wài hé lǐ chà]

比喻口是心非。


[wài hé lǐ yìng]

外面攻打,里面接应。


[wài yuán nèi fāng]

圆:圆通;方:方正。比喻人表面随和,内心严正。